Blog Archives

Where Should Freelancers Work?

Recently I communicated with some other freelancers on ProZ about where they work. And one man inspired me a lot. He said he works everywhere, especially in noisy occasions, including railway stations, airports and even on trains.

Posted in On the Internet

What You Know About Chinese Calligraphy Could All be Wrong

Recent I wrote a Chinese post on the secrets of Chinese calligraphy (“Shufa” in Chinese Pinyin), as for “secrets”, it may sound incredible, but it’s true according to historical records. For example, it was recorded that “calligraphy saint” Wang Xizhi

Posted in Off the Internet Tagged with:

Xi Criticizes Venality in Literature and Art, Game Developers not Worried

At a meeting with hundreds of writers, directors and other literature and art practitioners held last week, Xi warned that creation of literature and art works should not be enslaved by the market. Xi’ speech raised great attention of Zhao Benshan,

Posted in On the Internet Tagged with:

Peter Hessler: A Chinese in His Previous Life?

I’ve been planning to write something about Peter Hessler (何伟) for a long time, but always don’t know what to write. Actually I wrote a Chinese post on him this January, but just a casual note. I read his Country

Posted in Off the Internet Tagged with:

Apple Has Great Products But Terrible Translations

Apple’s iPhones, iPads and Macs have conquered the world, and its official website is stunning with delicate design and creative wording. However, its Chinese website is far from satisfactory. Actually, Chinese translations on the official website of Apple have been

Posted in On the Internet Tagged with: ,

Never Criticize Someone or Some Group Publicly in China

To criticize someone in China publicly can be very risky, and you always cannot imagine the way in which you would be retorted. Last week, philosophy professor from Tsinghua University Xiao Ying released an article on Han Han, defining him

Posted in On the Internet

The Big Mess of Translation Market in China

Today’s Chinese translation market is more chaotic than ever, the biggest problem is that it’s really hard to distinguish qualified translators or translation companies from bad ones, and to find the right person could be much harder, especially for customers who don’t

Posted in Off the Internet Tagged with:

Nanjing Aims To Be A New Polar Of Mobile Games In China, Can It Succeed?

In the past two years, at least two parks for game industry have been founded in Nanjing – China (Nanjing) Games Valley and China Games & Digital Harbor; besides, an organization called “China Mobile Games Federation” was also established in

Posted in On the Internet Tagged with:

ChinaJoy: So Superficial, So Deep

ChinaJoy 2014 has just ended. The largest annual games exhibition in Asia again attracted game personnel and stay-at-home young men from all over China and related reports are still filling first pages of all media sites. I was deeply impressed by popularity of

Posted in Off the Internet Tagged with:

Ejaculation Occurs Finally and Flood Comes Along

Various rumored crimes (not only corruption and promiscuity, but murders) of Kangshifu (康师傅 a common alias of Zhou Yongkang on the Internet) have been discussed at Weibo.com and forums in China for more than a year, encouraged by successive reports

Posted in On the Internet Tagged with:

About


I’m a blogger, editor and translator from China, now chief editor of a mobile gaming media site.
"Internet in China" refers to the special internet environment in China blocking foreign services and creating unique phenomena.

Categories

Archives

Blogroll